韓国・韓国語やK-POPについてのピビンパプ(まぜごはん)的エッセイ集
by sungsa
カテゴリ
全体
ごあいさつ
profile
ちょあへよK-POP
ハングル路上観察
韓関類似語辞典
声に出してみたい韓国語
オヤジSE7ENペンの熱情(笑)
韓国歌謡の詩を味わう
韓食道楽
旅の写真集
한국어판
ライフログ一言コメント
ヨン様路上観察
未分類
以前の記事
White SE7EN 과 Black SE7EN  《前編》
Black SE7EN
d0021973_1835429.jpg

早々にネット注文したものの、届け先に指定した
勤め先の住所に部屋番号を記入してなかったせいで
ソウル〜大阪間を1.5往復した末にようやく到着して聴いた
韓国での3集アルバム『24/SE7EN』。

ブ厚いジャケット。 モノクロームの地に花模様が刻印され
SE7ENの姿が墨一色で刷り込まれている。
メタリックなマグネット仕様の蓋(ふた)をあけると
中が開いてCDとブックレットが現れるという、また凝った仕掛け。

始めはなんか取っつきにくかった。
2回目、3回目…
だんだんよくなってきた。
いまはもぅ、メロメロだ。(笑)

なんつうか、
一聴してキャッチーなメロの曲が少ないのだ、今回のアルバム。
一番“わかりやすい”のが日本で先行発表された“THE ONE”だが
このバラードの逸品が全体の中で少々異質に感じるほど
更に成熟したダーク&クールなノリで迫ってくる。
聴き込むほどに味わいが増して、のめり込んでいく感じ。

いったん完成したものの出来が気に入らず
昨年11月の発売を延期して3分の2を録りなおしたという、
SE7EN入魂の力作だ。

俺的に今一番のリピート曲は“밤새도록”。

“ぱmせとろk=夜が明けるまで”
ボズ・スキャッグスの名曲“ロウダウン”を
今日的にハードにチューンナップしたような
強力なビートが迫るdance number。
これがもう無茶苦茶カッコいい!

“♪Let the music play, Dance a night away,
 밤새도록 넌 춤을 춰〜”
=“夜明けまで踊り明かせ!”

ブレイクのタイミングなんか、もぉチビリそうなくらいに、いい。
美国でこのまんま発売しても全く遜色ないような、
これだけのクウォリティを持つ曲が韓国から出てくるなんて!
…正直、あぁ、羨ましい。
こいつは日本のCLUBとかでもガンガンかけてもらいたい!
極東アジア発のFUNKYなGROOOOVE!!
これで身体が動き出さんかったらウソ!!
も〜ノリノリで踊りまくれまっせ!!!
(でも踊りウマくないです…けど私。)
いや、E〜んです! “カタチ”なんか関係ないんです!
震えるほどBEATを感じて、好き勝手に踊りまくりゃあいいんです!
いつだったか釜山のNIGHT CLUBで踊ったみたいに楽しく、ね^^。
d0021973_1841415.jpg

韓国でのこの先端R&B〜HIP HOP追求路線が
本人も語るようにSE7EN本来のスタイルなのは当然。
常に聴き手であるこちらの一歩先を行く姿勢が素晴らしい、と思う。
“와줘(PART2)”なんてタイトルとは裏腹に二番煎じな所なんてまるでない。
おそらく今の彼は自分をクリエイト(創造)していくのに忙しい。

こんな韓国でのSE7ENの姿を
勝手に“Black SE7EN”と呼んでみたいと思う。
CDのビジュアル・イメージからして“黒”じゃないか。

ならば日本での“FIRST SE7EN”は“白”のイメージ。
次回は“White SE7EN”について書いてみたい。
[PR]
by sungsa | 2006-04-09 06:23 | オヤジSE7ENペンの熱情(笑)
<< White SE7EN 과 B... ユン・ゴンのサントラ >>