韓国・韓国語やK-POPについてのピビンパプ(まぜごはん)的エッセイ集
by sungsa
カテゴリ
全体
ごあいさつ
profile
ちょあへよK-POP
ハングル路上観察
韓関類似語辞典
声に出してみたい韓国語
オヤジSE7ENペンの熱情(笑)
韓国歌謡の詩を味わう
韓食道楽
旅の写真集
한국어판
ライフログ一言コメント
ヨン様路上観察
未分類
以前の記事
チャガルチ カルトQ
d0021973_1815078.jpg

お待たせしました!
チャガルチクイズ、答えの発表です。
d0021973_1552424.jpg

※写真をクリックすると拡大表示します。



전복, 낙지, 개불, 광어, 우럭
ちょんぼっ、なっち、けぶる、くぁんお、うろっ  とはすなわち
あわび、てながだこ、?、ひらめ、くろそい
のことでした。

チャガルチのアジュンマ(おばちゃん)直筆の、ハングル。
わたくしsungsaの汚い筆跡の、ひらがな。
そして問題の細くくねるやわらかい謎の海産物、?のえ。

なんでこれを え にしたのか、といいますと 尋ねたとき
アジュンマもその日本名を知らなんだからなんです。
なんか知らないけど、水槽の中のを指さしながら
美味しいから、と勧められたもんで食べてみたのでした。

辞書で調べると、これは“ゆむし”というんですと。
かなり詳しいレポートも発見しました。ㅎㅎㅎ。

たらふく旨い刺身を喰ったあとやはり、シメは매운탕めうんたんで。
っちゅうか、めうんたんが無性に食べたかったんです。


そんな昔ながらの港町情緒たっぷりのチャガルチ市場も
今、変革の時期を迎えているようです。
市場を収容する巨大でモダンな建物が建設されるようで、
工事計画の概要と完成図を載せた大きな看板がありました。

釜山が港としての地の利の良さと豊富な観光資源を活かし
国際都市として飛躍しようとしている中で、チャガルチにも
相応のリニューアルが求められているのでしょうか。
たとえ建物は新しくなっても、この先、
あの市場の活気と人情が変わらないことを願いたいものです。




d0021973_1834652.jpg






写真真ん中やや下
升に入った
貝の干したもんが
なかなか美味しいです。
3時のおやつにも、
焼酎のアテにもいけまっせ!
量り売りしてます。





※お詫び
皆さんすいません。
「전보ちょんぼ」は「전복ちょんぼっ」の間違いでした…。
また、「전복ちょんぼっ」と「우럭うろっ」の
日本の名前を間違えて記載しておりました。
正しくは「전복ちょんぼっ」が「あわび」、
「우럭うろっ」が「めばる」でした。
本文は訂正しております。間違った情報をお伝えしておりました。
申し訳ありません…。
ご指摘頂きましたmistylakeさんに感謝しますと共に、
以後間違えないよう注意致します…。

※お詫び
かなり経過してますが(汗)また訂正です。
キューピー林さんからコメントを頂きまして
「우럭うろっ」の和名は「めばる」ではなく、『クロソイ』だそうです。
そしてmistylakeさんと論争になった^^「낙지なっち」ですが
これは正確には『テナガダコ』にあたるとのことです。
「문어むの(文魚)」は高級な大きなタコを指すとのことです。
本文もあわせて訂正しております。申し訳ありません。
豊富な海産物の知識をもとにご指摘頂いたキューピー林さんに
お礼申し上げます。感謝はmにだ。有り難うございました。
[PR]
by sungsa | 2005-12-04 13:45 | 韓食道楽
<< 黄金(こがね)色の佛國寺 イ・ムンセ     敬愛するヒ... >>